LA SURVEILLANCE DES ECOLES
o AU NIVEAU DE L’ETAT
Inspection
L’inspecteur scolaire veille à ce que les lois, les règlements et les programmes scolaires de l’éducation précoce, de l’enseignement préscolaire ainsi que de l’enseignement primaire soient observés. Il entre régulièrement en contact avec les enfants et les parents, avec les enseignants ainsi qu’avec le collège échevinal et la commission scolaire.
Inspection de l’enseignement primaire
Bureau régional d’Echternach
B.P. 77
L-6401 Echternach
Tél.: 26 72 12 10 (le matin de 7.00 heures à 7.30 heures)
Fax: 26 72 13 30
o AU NIVEAU DE LA COMMUNE
Commission scolaire
Les membres de la commission scolaire communale seront déterminés au mois de septembre par le conseil communal.
La commission scolaire a pour mission de veiller à l’observation régulière des heures de classe, de proposer l’organisation scolaire, la répression des absences irrégulières, de signaler à l’administration communale tous les travaux à faire aux locaux et au mobilier scolaire, de porter à la connaissance du Conseil communal et de l’inspecteur tout ce qu’elle juge utile ou préjudiciable aux intérêts de l’enseignement, d’aider au développement des œuvres complémentaires et auxiliaires de l’école.
· AU NIVEAU DE L’ARCHEVECHE
L’enseignement religieux est donné à raison de deux leçons hebdomadaires dans l’enseignement primaire. Les titulaires des cours d’instruction religieuse sont désignés par l’archevêque. Il s’agit soit d’un enseignant de religion, soit d’un ministre du culte. La surveillance des heures de l’enseignement religieux est à charge de:
Mme Christiane Gales-Moes
8, rue de la Moselle
L-5447 Schwebsange
Tél.: 23 66 45 87 – Fax: 23 66 45 87
o AU NIVEAU DE L’ETAT
Service de guidance de l’Enfance (SGE)
Ce service offre une aide aux enfants qui, par l’effet de problèmes psychologiques, psychosomatiques, neurologiques ou mentaux, rencontrent des difficultés de développement à l’école ou dans leur famille. L’offre est gratuite et les parents des enfants concernés sont informés par l’instituteur ou l’institutrice de cette possibilité. Les parents ont aussi la liberté de contacter ce service par leur propre initiative.
Service de Guidance de l’Enfance
17A, route de Longwy
L-1128 Luxembourg
Tél.: 26 44 44 2
Service de Consultation et d’Aide Psychomotrice (SCAP)
Ce service s’adresse principalement aux enfants présentant des problèmes de motricité ainsi qu’aux enfants souffrant d'un trouble d'attention accompagné d'hyperactivité ou bien sans hyperactivité.
SCAP
Val St André
L-1128 Luxembourg
Tél.: 26 44 48-24 – Fax: 26 44 48-48
Centre de Logopédie
Le Centre de Logopédie prend en charge les enfants atteints de troubles de l’évolution du langage et de la parole dès le plus jeune âge. Un dépistage systématique aux classes préscolaires et primaires du pays par des professeurs d’enseignement logopédique est offert. La guidance parentale, l’admission temporaire des enfants dans un groupe scolaire logopédique ainsi que la réinsertion scolaire sont des mesures d’aide possibles. En plus, le Centre de Logopédie s’occupe du dépistage néonatal de déficiences auditives et essaye de réduire ces problèmes par l’éducation précoce de ces enfants.
Responsable:
Mme Carmen KOSTER
267055-1 (Ecole fondamentale Grevenmacher)
Institut pour Déficients Visuels (IDV)
Cet institut est chargé de la prise en charge d’élèves déficients visuels et aveugles. Elle assure leur prise en charge à tous les niveaux de l’enseignement (précoce, préscolaire, primaire, secondaire et universitaire). Elle assure une assistance en classe et met à disposition des personnes concernées et du matériel spécialisé (vidéo loupes, équipements informatiques pour personnes aveugles et malvoyantes, cahiers spéciaux, moyens auxiliaires spécialisés pour l’enseignant). Elle intervient avec son équipe pluridisciplinaire dans la rééducation Basse Vision des enfants (utilisation des aides auxiliaires opto-informatiques, mobilité, activités de la vie journalière…). L’IDV n’a pas de classes propres.
Les enfants sont pris en charge dans leur classe et structures habituelles.
Institut pour Déficients Visuels
17a, route de Longwy
L-8080 Bertrange
Tél.: 45 43 06-1 – Fax: 45 43 06-700
www.idv.lu
o
LA MEDECINE SCOLAIRE
Au cours de l’année scolaire, l’état de santé des écoliers sera surveillé par la « Ligue Luxembourgeoise de Prévention et d’Action médico-sociales ». Cette équipe fonctionne sous l’autorité du médecin scolaire désigné par la commune. Les examens médicaux sont fixés par les dispositions de la loi du 2 décembre 1987 concernant la médecine scolaire. Les examens médicaux suivants sont réalisés auprès de chaque enfant, ils sont gratuits et obligatoires:
- contrôle du poids et de la taille
- analyse des urines
- examen de l’acuité visuelle
- surveillance de la carte de vaccinations
- contrôle dentaire par un médecin-dentiste
Ils sont effectués en 1ère année préscolaire ainsi qu’en 1ère, 3ème, 5ème et 6ème année primaire.
Le médecin scolaire n’offre pas de traitement médical. Les parents seront informés par écrit lorsqu’un contrôle médical supplémentaire de leur enfant s’avère nécessaire.
Médecin : Assistante sociale :
Dr Paul Everard Frau Nathalie DUMORTIER
105, rue Principale Centre Médico-Social
L-5367 SCHUTTRANGE route du vin, 20
Tél.: 35 63 14 L-6794 GREVENMACHER
Tél.: 75 82 81 - 1
1. Regele fir d’Kanner
1.1 Allgemeng Regelen
• Mir respektéiren een deen aneren, di kengem wéi a sinn héiflech
(keng Kläppereien, moien, äddi, merci, wann ech gelifft, ...)
• Mir befoll egen d’Uweisunge vu sämtleche Léierpersounen
• Mir respektéiren d’Propretéit, d’Natur, eist eegent an deenen
aneren hiert Material
• Mir brénge keng geféierlech Saache mat (Täschemesser, Knupperten,
...)
• Mir si pénktlech
• Mir stellen eis Gefierer (Velo, Kick-Board, Skateboard, ...) bei der
Entrée vum Schoulhaff of a fueren net domadder um Campus
• Mir maache während der Schoulzäit (och an der Paus) eis elektronesch
Geräter aus (Handy, Mp3-Player, ...) Wien trotzdem
während der Schoulzäit esou en Apparat unhuet, kritt en ofgeholl
an d’Eltere mussen en an d’Schoul siche kommen
• Mir geheien den Dreck an d’Dreckskëscht an halen eis Schoul
an de Schoulhaff propper
1.2 Regelen am Gebai an an der Sportshal
• Mir lafe, jäizen a spillen net mam Ball am Schoulgebai
• Mir rutschen d’Glänner net erof
• Mir ginn op der richteger Säit d’Trapen erop an erof
• D’Sortie de secours ass nëmmen am Noutfall ze benotzen
• Mir verloossen d’Gebai oder d’Sportshal net ouni Erlabnis
• Wa mir mat der Klass an en anere Sall ginn (Bastelsall, Museksall,
…), hannerloosse mir alles propper an op senger Plaz
1.3 Regele fir an der Paus an am Schoulhaff
• Mir verloossen de Schoulhaff net
• Mir ginn op d’Toilette ier mir an d’Paus ginn
• Mir zirkuléieren net während der Paus am Schoulgebai
• Wann et no der Paus schellt, gi mir ouni ze träntelen zréck an
onse Klassesall
• Mir huele kee Prabbeli mat an de Schoulhaff
• Mir geheie weder mat Schnéi, nach mat Äis, nach mat soss
eppes
• Mir lafen net duerch d’Planzen, déi ronderëm de Schoulhaff
stinn
• Mir halen eis un d’Pause-Pläng: Ministade, Spillplaz, Trottinetten,
Klunschel, ...
• D’Dëscher sinn do fir sech derbäi ze sëtzen, net fir drop ze
klammen, ze sprangen oder driwwer ze lafen
1.4 Regelen an a beim Bus
• Mir lafen net op de Bus a stoussen net
• Mir sëtzen eis am Bus a strécken eis un
• Mir befollegen d’Uweisunge vum Buschauffeur an dem Begleeder
• Mir lafen net hannert a virum Bus iwwer d’Strooss
• Mir spillen net um Busarrêt
• Mir bleiwe sëtzen sou laang wéi de Bus fiert
• Mir jäizen net am Bus
• Mir drécken net fir an de Bus oder aus dem Bus eraus
1.5. Wann ech mech net un d’Regelen halen
• Verbuede Géigestänn gi konfiskéiert an d’Eltere ginn informéiert
• All Verstouss géint eng vun de Regele gëtt vun enger Léierpersoun
bestrooft
Mir halen eis niewent dësen allgemenge Regelen och un eis klassenintern
opgestallte Regelen
2. Regele fir d’Léierpersonal
• Mir sinn héiflech a respektéiren een deen aneren
• Mir leeën an all Gebai e Surveillanceplang fest
• Mir sinn an eiser Klass responsabel
• Wa mir Surveillance hunn, si mer och responsabel fir aner Klassen
• Mir kontrolléiren ob d’Material an all Sall richteg geraumt gouf
• Mir sinn all verantwortlech fir dat gemeinsamt Material (Kopismaschinn,
Bastelmaterial, Pabeier, ...)
• Wa mir just zäitweis an engem Sall ënnerriichten, hannerloosse
mir eng propper Tafel an e proppere Sall
• Wa mir eppes aus dem Bureau mat an onse Schoulsall huelen,
da brénge mir et zréck soubal mir et net méi brauchen
• Mir kontaktéieren d‘Elteren soubal e Problem mat hierem Kand
besteet
3. Regele fir d’Elteren
• Mir sinn héiflech a respektéiren een deen aneren
• Mir suergen derfir, datt eis Kanner pénktlech an der Schoul sinn
• Mir suergen derfir, datt eise Kanner hiert Material vollstänneg
a ganz ass
• Mir mellen eis Kanner moies (perséinlech) oder per Telefon an
der Schoul of wa se krank sinn
• Mir kontaktéiren d’Léierpersoun soubal e Problem mat eisem
Kand besteet.
• Mir benotzen de Parking an de Kiss & Go virun der Schoul a
fueren net mam Auto op de Campus vun der Schoul eran
• Um Kiss & Go bleiwe mir nëmme ganz kuerz halen fir d’Kanner
erauszeloossen. Wa mir mam Kand an d’Klass goe mussen, siche
mir eis eng Parkplaz
• Eist Kand benotzt wa méiglech de Schoultransport
• Mir hëllefen, datt eis Kanner d‘Regele vun der Schoul respektéiren